Characters remaining: 500/500
Translation

văn hiến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "văn hiến" se traduit en français par "culture" ou "traditions culturelles". Il désigne l'ensemble des valeurs, des croyances, des pratiques et des belles traditions qui caractérisent une société ou un groupe ethnique. Ce terme est souvent utilisé pour parler des aspects culturels d'un pays, en mettant l'accent sur les éléments historiques et les coutumes.

Utilisation
  • Usage courant : "văn hiến" est souvent utilisé pour évoquer la richesse culturelle d'un pays ou d'une région. Par exemple, on peut dire que le Vietnam a une "văn hiến phong phú" (une culture riche).
Exemple
  • Phrase simple : "Văn hiến Việt Nam rất đa dạng." (La culture vietnamienne est très variée.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou académique, "văn hiến" peut être utilisé pour discuter des impacts de la culture sur le développement de la société, des arts, ou des relations interpersonnelles. Par exemple, on pourrait dire : "Văn hiến đóng vai trò quan trọng trong việc xây dựng bản sắc dân tộc." (La culture joue un rôle important dans la construction de l'identité nationale.)

Variantes du mot
  • "Văn hóa" : C'est un terme très proche qui signifie également "culture", mais il peut avoir une connotation plus large, englobant également les arts et les modes de vie.
Différents sens
  • "Văn hiến" peut parfois être utilisé pour désigner non seulement les traditions, mais aussi les contributions intellectuelles et artistiques d'une culture. Par exemple, on peut parler de l'héritage littéraire ou artistique d'une nation en utilisant ce terme.
Synonymes
  • "Văn hóa" : comme mentionné précédemment, ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "văn hiến", bien qu'il puisse être plus général.
  • "Truyền thống" : qui signifie "traditions", et qui peut faire référence à des pratiques spécifiques au sein d'une culture.
  1. belles traditions culturelles; culture

Comments and discussion on the word "văn hiến"